关键词
位置
作者
标签
守边备塞务农力本当世急务二事 西汉 · 晁错
 出处:全汉文 卷十八
臣闻秦时北攻胡貉,筑塞河上南攻杨粤,置戍卒焉。
起兵而攻胡、粤者,非以卫边地而救民死也,贪戾而欲广大也,故功未立而天下乱。
且夫起兵不知其势,战则为人禽,屯则卒积死。
胡貉之地,积阴之处也,木皮三寸冰厚六尺食肉而饮酪,其人密理鸟兽毳毛,其性能寒
杨粤之地,少阴多阳,其人疏理鸟兽希毛,其性能暑。
秦之戍卒不能水土,戍者死于边,输者偾于道。
秦民见行,如往弃市,因以谪发之,名曰「谪戍」。
先发吏有谪及赘婿贾人,后以尝有市籍者,又后以大父母父母尝有市籍者,后入闾,取其左。
发之不顺行者深怨,有背畔之心。
凡民守战至死而不降北者,以计为之也。
战胜守固,则有拜爵之赏,攻城屠邑,则得其财卤以富家室,故能使其众蒙矢石赴汤火视死如生
今秦之发卒也,有万死之害,而亡铢两之报,死事之后不得一算之复,天下明知祸烈及己也。
陈胜行戍至于大泽,为天下先倡天下之如流水者,秦以威劫而行之之敝也。
胡人衣食之业,不著于地,其势易以扰乱边竟
何以明之?
胡人食肉饮酪,衣皮毛,非有城郭田宅归居,如飞鸟走兽广野美草甘水则止,草尽水竭则移。
以是观之,往来转徙时至时去,此胡人生业,而中国所以离南亩也。
今使胡人数处转牧行猎塞下,或当燕、代,或当上郡北地陇西,以候备塞之卒,卒少则入。
陛下不救,则边民绝望而有降敌之心;
救之,少发,则不足多发,远县才至,则胡又已去
聚而不罢,为费甚大;
罢之,则胡复入
如此连年,则中国贫苦而民不安矣。
陛下幸忧边境遣将吏发卒以治塞,甚大惠也。
然令远方之卒守塞一岁而更,不知胡人之能,不如常居者,家室田作,且以备之
以便为之高城深堑,具蔺石,布渠答,复为一城其内,城间百五十步。
要害之处,通川之道,调立城邑,毋下千家,为中周虎落
先为室屋,具田器,乃募罪人免徒复作令居之;
不足,募以丁奴赎罪,及输奴婢欲以拜爵者;
不足,乃募民之欲往者
皆赐高爵,复其家。
冬夏衣,廪食,能自给而止。
郡县之民,得买其爵,以自增至卿。
其亡夫若妻者,县官买予之。
人情非有匹敌不能久安其处。
塞下之民,禄利不厚,不可使久居危难之地。
胡人入驱,而能止其所驱者,以其半予之,县官为赎其民。
如是,则邑里相救助,赴胡不避死。
非以德上也,欲全亲戚而利其财也。
此与东方戍卒不习地势而心畏胡者,功相万也。
陛下之时,徙民实边,使远方屯戍之事,塞下之民,父子相保,亡系虏之患,利施后世名称圣明其与秦之行怨民,相去远矣(《汉书·晁错传》)
背景地图 当代地名
文中地点一览(电脑自动提取,难免有误,仅供参考)