乞韩忠彦立班苏颂之上奏 北宋 · 梁焘
出处:全宋文卷一七八八、《续资治通鉴长编》卷四三九、《宋宰辅编年录》卷一○
伏见近除韩忠彦同知枢密院,苏颂尚书左丞,续有指挥,令忠彦立班在颂之下,臣窃惑之。以官制言之,则同知枢密院在左右丞之下;以近例言之,则同知枢密院先入者在左右丞之上,忠彦自合在左右丞上。今既不依官制,又不循近例,仰惟圣意,必以颂为老旧,故特赐此优礼。忠彦虽是晚辈,然进之在前;颂虽是旧人,然用之在后。窃以朝廷尚爵,宜正先后之次,今既不以先后次之,则是陛下特形重轻之意。陛下擢用执政,其委任均一,不可于班次高下之间时有形迹,使不安其处。既不安处,何以责其尽心?昨傅尧俞为中书侍郎,班等自高,不自圣意处分,即无形迹之嫌,与今来忠彦等事体不同。欲乞圣慈裁酌,只依近例序位,庶于君臣恩意、朝廷仪度,皆得其所。伏望采纳愚言,别赐批降指挥。
〔贴黄〕二府名位贵重,人主用人,于此为极;人臣报君,于此为尽。若不用之则已,如用之必使其如此,乃为得也。今升颂在忠彦之上,于颂则为荣宠,于忠彦与将则皆为愧惧,是得一官之心而失二臣之意也,恐非责大臣尽节图报之理。陛下以如此名器与人,而却使人有愧惧不自安之心,臣窃为陛下惜之。此事不可不深系圣虑。陛下于大臣知其不可用而退之则可也,见其有罪而斥逐之则可也,容其在位而薄之以疏其心则不可也。陛下自即位以来,凡有处分,事皆允当,人情慰服。惟此一事,外人皆言未至平稳。臣既有所闻,不敢不以上奏。在颂以得被大用为贵,不以班次相压为重,若依近例,以先后为序,于颂自无损。况闻颂已曾辞避,亦足以成颂之美。伏乞用此意,特赐指挥。