关键词
位置 来源
漢語大詞典 翻译 (翻譯|繙譯) 拼音fān yì
  • (1).把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来。亦指方言与民族共同语、方言与方言、古代语与现代语之间的对译。 南朝 梁 慧皎 高僧传·译经下·佛驮什:“先沙门 法显 於 师子国 得《弥沙塞律》梵本,未被翻译,而 法显 迁化。”隋书·经籍志四:“至 桓帝 时,有 安息国 沙门 安静 ,齎经至 洛 ,翻译最为通解。” 唐 刘知几 史通·史官建置:“当 代都 之时,史臣每上奉王言,下询国俗,兼取工於翻译者,来直史曹。” 宋 宋敏求 春明退朝录卷上:“ 太平兴国 中,始置译经院于 太平兴国寺 ,延梵学僧,翻译新经。” 清 昭梿 啸亭杂录·太宗读金史:“曾命儒臣翻译三国志《辽》《金》元史,性理诸书,以教国人。” 丁玲 《梦珂》二:“这是一个刚满二十五岁的青年,从 法国 回来还不到半年,好久以前便常常在杂志上看到他的名字,大半是翻译点小说。”
  • (2).把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来。《恨海》第八回:“翻便翻好了,在我身边,不过要交出加一翻译费,才好给你们。” 巴金 《春天里的秋天》:“朋友 许 在我的旁边,他很关心地帮忙我翻译电报。”
  • (3).做翻译工作的人。《官场现形记》第九回:“兄弟这边因为出洋才找到一位翻译。” 陈毅 《在朝鲜的上阳村》诗:“ 金日成 首相接着说:‘翻译同志快来翻译,老太太的话,很有意思。’”
  • 繙譯:亦作“ 繙绎 ”。 1.用一种语言文字表达另一种语言文字的内容。 宋 陆游《南唐书·浮屠传·惟净》:“ 惟浄 博闻通梵学,繙译精审,莫能及者。” 梁启超 《致伍秩庸星使书》:“彼中贤士大夫,必多旧好,言语相通,不劳繙译,情意易达。”
  • (2).指专职翻译工作的人。儿女英雄传第一回:“本朝的定例,觉得旗人可以吃钱粮,可以考繙绎,可以挑侍卫,宦途比 汉 人宽些。”
國語辭典 翻译 拼音fān yì
  • 将某种语言文字用另外一种语言文字表达。也作「翻译」。
國語辭典 翻译 拼音fān yì
  • 1.将某种语言文字用另外一种语言文字表达。《文明小史》第二回:「亏得柳知府能言惯道,不用翻译,老老实实的用中国话攀谈了几句。」也作「翻译」。
  • 2.把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来。如:「这组密码我翻译不出来。」
  • 3.从事翻译工作的人。《文明小史》第一三回:「洋务局里的翻译是现成的,立刻拿铅笔画了封外国字的差人送去。」