诗文库 注释
大周西明寺故大德圆测法师佛舍利塔铭 北宋 · 宋复
出处:全宋文卷三一四五、《金石萃编》卷一四六
法师讳文雅,字圆测,新罗国王之孙也。三岁出家,十五请业。初于常辩二法师听论,天聪警越,虽数千万言,一历其耳,不忘于心。贞观中,太宗文皇帝度为僧,住京元法寺,乃览《毗云》、《成实》、《俱舍》、《婆沙》等论,暨古今章疏,无不闲晓,名声蔼著。三藏法师奘公自天竺将还,法师预梦婆罗门授果满怀,其所證应胜因夙会。及奘公一见,契合莫逆,即命付《瑜伽》、《成唯识》等论、兼所翻大小乘经论,皎若生知。后被名为西明寺大德,撰《成唯识论疏》十卷,解《深密经疏》十卷、《仁王经疏》三卷、《金刚般若观所缘论》、《般若心经》、《无量义经》等疏,羽翼秘典,耳目时人,所以赞佐奘公,使佛法东流,大兴无穷之教者也。法师性乐山水,往依终南山云际寺,又去寺三十馀里辟居一所,静志八年。西明寺僧徒邀屈还寺,讲《成唯识论》。时有中天竺三藏地婆诃罗至京,奉敕简召大德五人,令与译《密严》等经,法师即居其首。后又召入东都,讲译《新华严经》。卷轴未终,迁化于佛授记寺,实万岁通天元年七月二十二日也,春秋八十有四。以其月二十五日,燔于龙门香山寺北谷,便立白塔。在京学徒西明寺主慈善法师、大荐福寺大德胜庄法师等,当时已患礼奉无依,遂于香山葬所分骸一节,盛以宝函石椁,别葬于终南山丰德寺东岭上法师尝昔往游之地。墓上起塔,塔基内安舍利四十九粒。今其路几不通矣,峭壁崭绝,茂林郁闭,险僻藏疾,人迹罕到,埋光蔽德,徒有岁年,孰知归仰?由是同州龙兴寺仁王院广越法师勤成至愿,以大宋政和五年四月八日,乃就丰德分供养,并诸佛舍利,又葬于兴教寺奘公塔之左,创起新塔,规范基公之塔,一体无异,并基公之塔即旧而新之。金轮宝铎,层构双耸,矗如幻成。其下各环以广庑神像,崇邃左右,以祔奘公焉。俾至者景慕起信,不知何时而已也。及于塔之前创修献殿六楹。落成庆赞之日,不暇求能文者,丐余直序其事,系之以铭。铭曰:
贝叶西来兮其功大,教流中区兮斯永赖。法匠有凭兮诚际会,香山迢遥兮閟幽宫。丰德峻阻兮藏灵踪,后人依归兮何适从!有越作缘兮神助力,双塔屹立兮基是式。以祔奘公兮岂穷极,终南相高兮峻倚天。盛德巍然兮铭石镌,来者瞻仰兮千万年。
重修奘公塔僧怀安,监寺僧云江、维那僧普潮、住持管勾僧道胜、知库僧普演、典座僧道亮,发缘华州坛长僧德言,助缘僧洪俊、樊川信士刘闵等、鸣犊镇信士来士行等。李寿昌刊。创修殿塔同州龙兴寺仁王院讲经论僧广越。大宋政和五年,岁次乙未,十一月丙寅朔,十九日甲申立石。
按:国家图书馆藏拓片·章专一二九五。又见国家图书馆藏拓片·M五○五九,玄奘三藏师资料丛书下。
在狱观书 其二 清末民国初 · 裴景福
押有韵 出处:岭云集下卷
温饱五十年,童稚成老叟。
开眼见饥寒,对面不援手。
展卷遇古人,赧颜千载后。
一念便及物,况乃沾升斗。
【评】宋芝洞云:在狱而曰「羲皇前」,玄奘谓「虽在汤镬,如游清池」,即佛「地狱中有天堂」之语,能此方是铁汉。
关中纪游诗 其十三 民国初 · 连横
七言绝句 押寒韵
塔影横空夕照残,钟声迢递度林峦。
轻沙细草城南路,古寺停车看牡丹。
注:慈恩寺在曲江近附,为玄奘法师译经处。其内一塔,则历史上著名之雁塔也。院中牡丹方开。
寿张副院长莼鸥 现当代 · 成惕轩
对联
丹橘绛梅时节,碧鸡金马山川,天为降人豪,光赞中兴,豸阁廿年清望重;
明珠仙露词华,白鹤朱霞风采,世方尊国老,庆逢大耋,鸾觞四座胜流俱。
注:《楚望楼联语笺注(娄希安)》:张维翰(1886——1979),字季勋,号莼鸥,云南大关人,民国政治家、法学家。云南法政学堂毕业后,历任任陆军第十九镇三十七协秘书,云南都督府秘书,云南省行政公署总务科长。1919年留学日本东京帝国大学,选修宪法及市政等科。1928年6月任云南省政府委员兼外交部特派员。1939年6月任内政部政务次长。1947年12月当选为监察委员。1949年受聘于香港新亚书院,教授文史。1950年去台湾,历任台湾当局“监察院”副院长、代院长,国民党中央纪律委员会委员等职。晚年潜心学佛。1979年9月1日在台湾病逝。
张维翰与成氏同为中华诗学研究所成员,张维翰为首任所长,成氏先后任研究委员,副所长。成氏有诗《寿张莼鸥先生七十》《张莼老九秩大庆》《莼老寄示移居诗,次韵奉和》《癸丑重九》,骈文《莼沤诗稿序》。张维翰赠成氏诗“海角明楼楚望高,今之文杰亦诗豪,九天珠玉纷鸿藻,一代丝纶属凤毛,典丽自成新赋体,清真迥迈旧词曹,佳章屡获回环诵,有味醰醰胜酌醪”。
丹橘绛梅时节:应指冬季,感遇十二首其三(唐·张九龄)“江南有丹橘,经冬犹绿林”。《清河》(唐·李商隐)绛雪除烦后,霜梅取味新。
碧鸡金马山川:今云南昆明市东有金马山,西有碧鸡山,两山相对。在如今的春城昆明和云南大姚,都分别有“金马碧鸡坊”,成了当地的象征。故此处应指云南,切张之家乡。
光赞:犹光辅。
豸阁:指监察院。豸:通"廌"(zhì),即獬豸(獬廌),古代传说中的异兽(一说独角兽),能辩是非曲直。古代法庭上用它来辨别罪犯,它会攻击无理者使其离去。
明珠仙露:晶莹圆润的露珠和珍珠。比喻人的风采秀异。出自《广弘明集•唐太宗三藏圣教序》 :“有玄奘法师者,法门之领袖也。……松风水月,未足比其清华;仙露明珠,讵能方其朗润!”后也比喻书法的圆润。
白鹤朱霞:《南史·刘怀珍传附刘吁传》:“吁超超越俗,如半天朱霞,敲矫矫出尘,如云中白鹤。皆俭岁之梁稷,寒年之纤纩。”
国老:一是指告老退职的卿、大夫、士;二是掌管教化的官职;三是特指国之重臣;此处疑应取第一义项。
大耋:年高的人。耋,八十岁。一说指七十或六十岁。 《易•离》:“九三,日昃之离,不鼓缶而歌,则大耋之嗟,凶。”
鸾觞:刻有鸾鸟花纹的酒杯。嵇康《杂诗》:"鸾觞酌醴,神鼎烹鱼。"
胜流:犹名流。晋顾恺之有《魏晋胜流画赞》。
笺:
1.寿张莼鸥先生七十:
沧海浮家日,乌台杖国身;峥嵘碧鸡彦,浩荡白鸥亲;花笔才偏富,棠碑迹未陈;瀛洲风物好,并作寿筵春。
2.张莼老九秩大庆:
世企祥麟威凤出,公从金马碧鸡来,舆歌西域留棠舍,峻望南园冠柏台,粉竹书成宜纸贵,官梅吟就是诗魁,堂堂护国耆英健,九十春光照寿杯。
3.民国蔡 锷赠小凤仙联:
此地之凤毛麟角;
其人如仙露明珠。
张维翰与成氏同为中华诗学研究所成员,张维翰为首任所长,成氏先后任研究委员,副所长。成氏有诗《寿张莼鸥先生七十》《张莼老九秩大庆》《莼老寄示移居诗,次韵奉和》《癸丑重九》,骈文《莼沤诗稿序》。张维翰赠成氏诗“海角明楼楚望高,今之文杰亦诗豪,九天珠玉纷鸿藻,一代丝纶属凤毛,典丽自成新赋体,清真迥迈旧词曹,佳章屡获回环诵,有味醰醰胜酌醪”。
丹橘绛梅时节:应指冬季,感遇十二首其三(唐·张九龄)“江南有丹橘,经冬犹绿林”。《清河》(唐·李商隐)绛雪除烦后,霜梅取味新。
碧鸡金马山川:今云南昆明市东有金马山,西有碧鸡山,两山相对。在如今的春城昆明和云南大姚,都分别有“金马碧鸡坊”,成了当地的象征。故此处应指云南,切张之家乡。
光赞:犹光辅。
豸阁:指监察院。豸:通"廌"(zhì),即獬豸(獬廌),古代传说中的异兽(一说独角兽),能辩是非曲直。古代法庭上用它来辨别罪犯,它会攻击无理者使其离去。
明珠仙露:晶莹圆润的露珠和珍珠。比喻人的风采秀异。出自《广弘明集•唐太宗三藏圣教序》 :“有玄奘法师者,法门之领袖也。……松风水月,未足比其清华;仙露明珠,讵能方其朗润!”后也比喻书法的圆润。
白鹤朱霞:《南史·刘怀珍传附刘吁传》:“吁超超越俗,如半天朱霞,敲矫矫出尘,如云中白鹤。皆俭岁之梁稷,寒年之纤纩。”
国老:一是指告老退职的卿、大夫、士;二是掌管教化的官职;三是特指国之重臣;此处疑应取第一义项。
大耋:年高的人。耋,八十岁。一说指七十或六十岁。 《易•离》:“九三,日昃之离,不鼓缶而歌,则大耋之嗟,凶。”
鸾觞:刻有鸾鸟花纹的酒杯。嵇康《杂诗》:"鸾觞酌醴,神鼎烹鱼。"
胜流:犹名流。晋顾恺之有《魏晋胜流画赞》。
笺:
1.寿张莼鸥先生七十:
沧海浮家日,乌台杖国身;峥嵘碧鸡彦,浩荡白鸥亲;花笔才偏富,棠碑迹未陈;瀛洲风物好,并作寿筵春。
2.张莼老九秩大庆:
世企祥麟威凤出,公从金马碧鸡来,舆歌西域留棠舍,峻望南园冠柏台,粉竹书成宜纸贵,官梅吟就是诗魁,堂堂护国耆英健,九十春光照寿杯。
3.民国蔡 锷赠小凤仙联:
此地之凤毛麟角;
其人如仙露明珠。
清平乐 其二 六月八九日参加北京中华诗词青年峰会六首 当代 · 程滨
初来心烈,再至成孤客。
去后古藤笼皓月,踏破满庭春雪。
而今三度重来。
此心依旧痴呆。
珍重身旁诗侣,出门便是天涯。
注:十一年前国庆,时余读大学,笃信儒理,与周航游雍和宫国子监。雍和宫香客如云,余与周航入门即出。转至国子监,喜其清幽无人,坐至黄昏谢客始去。后数载正月,只身再至国子监。满庭积雪,惟余一人,绝爱其境。今与众人三游此地,不遑细味当年。惟记当年于十三经石刻处,心虔无尚。今并碑廊亦不之入矣。又皮黄沙桥饯别,太宗谓玄奘曰:“过桥便是天涯。”旧剧虽鄙,每有动人语。