书名或作者
正文关键词
声明:本站书库内容主要引用自 archive.org,kanripo.org, db.itkc.or.kr 和 zh.wikisource.org
十回向品第二十五之四¶ (自动笺注)
大方廣佛華嚴經卷第二十六
于闐國三藏實叉難陀奉制
**十迴品第二十五之四
佛子
菩薩摩訶薩種種車,眾寶嚴飾,奉施
諸佛及諸菩薩師長善友聲聞緣覺如是
種種福田,乃至貧窮孤露之者
諸人眾,
或從遠來,或從近來,或承菩薩名聞故來,或
菩薩因緣故來,或聞菩薩往昔所發施願
故來,或是菩薩心願請來
菩薩是時,或施寶
車,或施金車,悉妙莊嚴鈴網覆上,寶帶垂下
或施上妙瑠璃之車,無量珍奇以為嚴飾;或
施與白銀之車,覆以金網,駕以駿馬;或復
施與無量雜寶莊嚴車,覆以寶網,駕以香
象;或復施與栴檀之車,妙寶為輪雜寶為蓋,
師子座敷置嚴好,百千采女列坐其上,
十萬丈夫牽御而行;或復施與玻瓈寶車,眾
妙寶以為嚴飾端正女人充滿其中寶帳
覆上,幢幡侍側;或復施與碼碯藏車,飾以眾
寶,熏諸雜香種種妙華散布莊嚴,百千采
女持寶瓔珞駕馭均調涉險能安;或復施與
堅固香車,眾寶為輪莊嚴巨麗寶帳覆上,寶
垂下種種寶衣敷布其中清淨好香流芬
外徹,其香美妙稱悅人心,無量諸天從而
行,載以眾寶隨時給施;或復施與光明寶車
種種諸寶妙色映徹眾妙寶網羅覆其上,雜
瓔珞周匝垂下,散以末香內外芬潔,所愛
男女悉載其上。
佛子
菩薩摩訶薩如是
眾妙寶車奉施佛時,以此善根如是迴向,所
謂:『願一切眾生悉解供養最上福田深信
佛,得無量報;願一切眾生一心向佛,常遇無
清淨福田;願一切眾生於諸如來無所
吝惜具足成就大捨之心;願一切眾生於諸
佛所修行施行,離二乘願,逮得如來無礙
一切智智;願一切眾生於諸佛所行無盡
施,入佛無量功德智慧;願一切眾生入佛勝
智,得成清淨無上智王;願一切眾生得佛
至無神通,隨所欲往,靡不自在;願一切
深入大乘,獲無量智,安住不動;願一切
眾生皆能出生一切智法,為諸天人最上福
田;願一切眾生於諸佛所無嫌恨心,勤種善
根,樂求佛智;願一切眾生任運能往一切
剎,一剎那中普周法界而無懈倦;願一切
生逮得菩薩自在神通分身遍滿虛空
一切所親供養;願一切眾生得無比身,
遍往十方無厭倦;願一切眾生廣大身,
飛行迅疾隨意所往,終無懈退;願一切眾生
得佛究竟自在威力一剎那中盡虛空界,悉
現諸佛神通變化;願一切眾生安樂行,隨
一切菩薩道;願一切眾生速疾行,究
十力智慧神通;願一切眾生普入法界
方國土,悉盡邊際等無差別;願一切眾生
普賢無有退轉,到於彼岸一切智;願一
眾生昇於無比智慧之乘,隨順法性見如
實理
』是為菩薩摩訶薩以眾寶車奉施現在
一切諸佛及佛滅後所有塔廟善根迴向,為
令眾生得如來究竟出離無礙乘故。
「佛
子!
菩薩摩訶薩以眾寶車菩薩善知識
時,以諸善根如是迴向所謂:『願一切眾生
常憶持善知識教,專勤守護,令不忘失;願一
眾生善知識同一義利,普攝一切與共
善根;願一切眾生善知識尊重供養,悉捨
所有順可其心;願一切眾生善志欲,隨逐
善友未甞捨離;願一切眾生常得值遇諸善
知識專意承奉不違其教;願一切眾生樂善
知識,常不捨離無間無雜,亦無誤失;願一切
眾生能以其身施善知識,隨其教命靡有違
逆;願一切眾生善知識之所攝受修習
慈,遠離諸惡;願一切眾生善知識聽聞
佛所說正法;願一切眾生善知識一善
清淨業果,與諸菩薩同一行願究竟
力;願一切眾生悉能受持善知識法,逮得一
三昧境界智慧神通;願一切眾生悉能受
持一切正法,修習諸行到於彼岸;願一切
眾生乘於大乘無所障礙究竟成就一切
智道;願一切眾生悉得上於一切智乘,至
安隱無有退轉;願一切眾生如實行,
其所一切佛法,皆得究竟,永無忘失;
一切眾生普為諸佛之所攝受得無
智,究竟諸法;願一切眾生得無退失自
神通,所欲往詣,一念皆到;願一切眾生
往來自在,廣行化導,令住大乘;願一切
生所行不空,載以智乘到究竟位;願一
眾生得無礙乘,以無礙至一切處。
』是為
菩薩摩訶薩善知識種種車時善根迴向
令眾功德具足與佛菩薩無異故。
「佛
子!
菩薩摩訶薩以眾寶車布施僧時,起學一
切施心、智善了心、淨功德心、隨順捨心、僧寶
難遇心、深信僧寶心、攝持正教心,住勝志樂,
得未曾有,為大施會,出生無量廣大功德,深
佛教不可沮壞;以諸善根如是迴向所謂
『願一切眾生普入佛法,憶持不忘;願一切
生離凡愚法,入賢聖處;願一切眾生入聖
位,能以佛法次第開誘;願一切眾生舉世
宗重,言必信用;願一切眾生善入一切
法平等,了知法界自性無二;願一切眾生
如來智境而生,諸調順人所共圍遶;願一
眾生住離染法滅除一切煩惱塵垢;願一
眾生皆得成就無上僧寶,離凡夫地,入賢
聖眾;願一切眾生勤修善法得無礙智,具聖
功德;願一切眾生智慧心,不著三世於諸
眾中自在如王;願一切眾生乘智慧乘轉正
法輪;願一切眾生具足神通一念能往不可
不可世界;願一切眾生乘虛空身於諸
世間智慧無礙;願一切眾生普入一切虛空
法界諸佛眾會,成就第一波羅蜜行;願一切
眾生輕舉殊勝智慧,悉能遍入一切
剎;願一切眾生無邊善巧神足,於一切
剎普現其身;願一切眾生得於一切無所
身,以神通力如影普現;願一切眾生得不
自在神力,隨應可化,即現其前,教化調
伏;願一切眾生得入法界無礙方便一念
十方國土
』是為菩薩摩訶薩僧寶車善
迴向;為令眾生普乘清淨無上智乘,於一
世間無礙法智慧輪故。
佛子
菩薩摩訶
薩以眾寶車布施聲聞獨覺之時,起如是
心,所謂福田心、尊敬心、功德海心、能出生
智慧心、從如來功德勢力所生心、百千億
那由他劫修習心、能於不可說劫修菩薩
心、解脫一切繫縛心、摧滅一切魔軍眾心
慧光照了無上法心;以此施車所有善根
迴向所謂:『願一切眾生為世所信第一
田,具足無上波羅蜜;願一切眾生離無
益語,常樂獨處,心無二念;願一切眾生成最
第一清淨福田,攝諸眾令修福業;願一切
眾生智慧淵,能與眾生無量無數善根
報;願一切眾生無礙行,滿足清淨第一
田;願一切眾生住無諍法,了一切法無所
作、無性為性;願一切眾生常得親近最上福
田,具足修成無量福德;願一切眾生能現無
自在神通,以淨福田攝諸含識;願一切
眾生具足無盡功德福田,能與眾生如來
第一乘果;願一切眾生能辦真實
福田,成一切智無盡福聚;願一切眾生得滅
罪法,悉能受持未曾佛法句義;願一切
眾生常勤聽受一切佛法聞悉解悟無空
者;願一切眾生聽聞佛法通達究竟,如其所
聞,隨順演說;願一切眾生如來教信解修
行,捨離一切九十六種外道邪見;願一切
常見賢聖增長一切勝善根;願一切
生心常信樂智行之士,與諸聖哲同止共歡
一切眾生聽聞佛名悉不唐捐,隨其所聞,
咸得目見;願一切眾生分別知諸佛正教
悉能守護佛法者;願一切眾生常樂聽聞
一切佛法受持讀誦開示照了;願一切眾生
信解佛教如實功德,悉捨所有恭敬供養
』是
菩薩摩訶薩聲聞獨覺種種車時善根
向;為令眾生皆得成就清淨第一智慧神通
精進修行無有懈怠,獲一切智、力、無畏故。
「佛
子!
菩薩摩訶薩以眾寶車施諸福田乃至
窮、孤獨者時,隨其所求,一切悉捨,心生歡
喜,無有厭倦,仍向彼人自悔責言:『我應往就
供養供給不應勞汝遠來疲頓
』言已拜跪,問
起居凡有所須,一切施與或時施彼摩尼
寶車,以閻浮提第一女寶充滿其上;或復施
與金莊嚴車,人間女寶充滿其上;或復施與
瑠璃車,內宮妓女充滿其上;或施種種
妙寶車,童女充滿,如天采女;或施無數
莊嚴車,寶女滿中柔明辯慧;或施所乘妙栴
檀車,或復施與玻瓈寶車,悉載寶女,充滿
上,顏容端正色相無比袨服莊嚴,見者欣
悅;或復施與碼碯寶車灌頂王子身載其上;
或時施與堅固香車所有男女悉載其中;或
一切寶莊嚴車,載以難捨親善眷屬
佛子
菩薩摩訶薩如是無量寶車,隨其所求,
恭敬施與,皆令遂願歡喜滿足以此善根
迴向所謂:『願一切眾生不退轉無障礙
輪廣大之乘,詣不可菩提樹下;願一切
眾生清淨因大法智乘,盡未來劫,修菩薩
行永不退轉;願一切眾生一切法無所
乘,永離一切分別執著,而常修習一切智道;
一切眾生乘無諂誑正直之乘,往諸佛剎
自在無礙;願一切眾生順安一切智乘,
以諸佛法共相娛樂;願一切眾生皆乘菩薩
清淨行乘,具足菩薩十出離道及三昧樂;願
一切眾生四輪乘,所謂住好國土依止
人、集勝福德、發大誓願以此成滿一切菩薩
清淨梵行;願一切眾生普照十方光明
乘,修學一切如來智力;願一切眾生佛法
乘,到一切法究竟彼岸;願一切眾生載眾
福善難思法乘,普示十方安隱正道;願一切
眾生大施乘,捨慳吝垢;願一切眾生乘淨
戒乘,持等法界無邊淨戒;願一切眾生乘忍
辱乘,常於眾生離瞋濁心;願一切眾生乘大
精進不退轉乘,堅修勝行,趣菩提道;願一切
眾生禪定乘,速至道場,證菩提智;願一切
眾生乘於智慧方便乘,化身充滿一切法
界、諸佛境界;願一切眾生法王乘,成就
畏,恒普惠施一切智法;願一切眾生無所
智慧之乘,悉能遍入一切十方,於真法性
無所動;願一切眾生乘於一切諸佛法乘,
示現受生十方剎,而不失大乘之道;願
一切眾生一切智最上寶乘滿足普賢
行願無厭倦。
』是為菩薩摩訶薩以眾寶
車施諸福田乃至貧窮孤露之人善根迴向
令眾生具無量智,歡喜踊躍究竟得一
切智乘故。
佛子
菩薩摩訶薩布施象寶,其性
調順七支具足年齒盛壯六牙清淨,口色紅
猶如蓮華形體鮮白譬如雪山金幢
飾,寶網羅覆,種種妙寶莊嚴其鼻,見者欣
無有厭足超步萬里曾不疲倦;或復施
調良馬寶諸相具足猶如天馬妙寶月輪
以為光飾真金鈴網羅覆其上,行步平正,乘
安隱隨意所往迅疾如風,遊歷四洲自在
無礙
菩薩以此象寶馬寶,或奉養父母及善
知識,或給施貧乏苦惱眾生,其心曠然,不生
悔吝,但倍增欣慶,益加悲愍,修菩薩德,淨菩
薩心;以此善根如是迴向所謂:『願一切眾生
調順乘,增長一切菩薩功德;願一切眾生
善巧乘,能隨出生一切佛法;願一切眾生
得信解乘,普照如來無礙智力;願一切眾生
得發趣乘,能普發興一切大願;願一切眾生
具足平等波羅蜜乘,成滿一切平等善根;願
一切眾生成就寶乘,生諸佛法無上智寶;願
一切眾生成就菩薩行莊嚴乘,開敷菩薩
三昧華;願一切眾生得無速疾乘,於無
數劫菩薩心,精勤思惟了達諸法;願一切
眾生成就最勝調順大乘,以善方便菩薩
地;願一切眾生成最高廣堅固大乘,普能運
一切眾生,皆得至於一切智位。
』是為菩薩
摩訶薩施象、馬時善根迴向;為令眾生皆得
乘於無礙智乘,圓滿究竟佛乘故。
佛子
菩薩摩訶薩布施座時,或施所處師子
之座。
其座高廣殊特妙好瑠璃為足,金鏤
成,柔軟衣服以敷其上;建以寶幢,熏諸妙
香,無量雜寶莊嚴之具以為莊校;金網
上,寶鐸風搖,出妙音聲;奇珍萬計周匝
飾,一切臣民所共瞻仰
灌頂大王獨居
上,宣布法化萬邦遵奉
其王復以妙寶嚴
身。
所謂普光明寶、帝青寶、大帝青寶、勝藏
尼寶,明淨如日清涼猶月,周匝繁布譬如
星,上妙莊嚴第一無比;海殊妙寶、海堅固
寶,奇文異表種種莊嚴,於大眾中最尊最
勝。
閻浮檀離垢寶繒以冠其首,享灌頂
位,王閻浮提具足無量大威德力;以慈為
主,伏諸怨敵教令所行,靡不承順
時,轉輪
王以如是等百千萬億無量無數寶莊嚴座,
施於如來第一福田,及諸菩薩、真善知識、賢
聖僧寶、說法之師、父母宗親聲聞獨覺及以
發趣菩薩乘者,或如來塔,乃至一切貧窮、孤
露;隨其所須,悉皆施與
以此善根如是迴向
所謂:『願一切眾生菩提座,悉能覺悟諸佛
正法;願一切眾生自在座,得法自在,諸金
山所不能壞,能悉摧伏一切魔軍;願一切
眾生得佛自在師子之座,一切眾生之所瞻
仰;願一切眾生得不可說不可種種殊妙
寶莊嚴座,於法自在化導眾生;願一切眾生
得三世間殊勝座,廣大善根之所嚴飾
一切眾生周遍不可不可世界座,
阿僧祇劫之無盡;願一切眾生得大深密
福德之座,其身充滿一切法界;願一切眾生
得不思議種種寶座,隨其本願所念眾生,廣
開法施;願一切眾生善妙座,現不可說諸
神通;願一切眾生得一寶座一切香座
一切華座、一切衣座、一切鬘座、一切摩尼座、
一切瑠璃不思種種寶座無量可說
世界座、一切世間莊嚴清淨座、一切金剛座
示現如來威德自在,成最正覺
』是為菩薩
訶薩施寶座善根迴向;為令眾生獲離世
間大菩提座,自然覺悟一切佛法故。
佛子
摩訶薩施諸寶蓋
此蓋殊特尊貴所用,種
大寶而為莊嚴,百千億那由他上妙蓋中
最為第一;眾寶為竿,妙網覆上,寶繩金鈴
垂下摩尼瓔珞次第懸布微風吹動,妙音
克諧珠玉寶藏種種充滿無量奇珍悉以嚴
飾,栴檀沈水妙香普熏,閻浮檀金光明清
淨。
如是無量百千億那由他阿僧祇眾妙
具足莊嚴,以清淨心奉施於佛,及佛滅
所有塔廟,或為法故施諸菩薩及善知
識、名聞法師,或施父母,或施僧寶,或復奉
一切佛法,或施種種眾生福田,或施師僧
及諸尊宿,或施初發菩提之心乃至一切
窮、孤露;隨有求者,悉皆施與
以此善根如是
迴向所謂:『願一切眾生勤修善根以覆其身,
常為諸佛之所庇廕;願一切眾生功德智慧
以為其蓋,永離世一切煩惱;願一切眾生
善法除滅世間塵垢熱惱;願一切眾生
慧藏令眾樂見,心無厭足;願一切眾生
寂靜白法自覆蔭,皆得究竟不壞佛法;願
一切眾生善覆其身,究竟如來清淨法身;願
一切眾生周遍蓋,十力智慧遍覆世間;願
一切眾生得妙智慧,出過三世無所染著;願
一切眾生得應供蓋,成勝福田,受一切供;願
一切眾生得最上蓋,獲無上智,自然覺悟
』是
菩薩摩訶薩布施蓋時善根迴向;為令一
眾生自在蓋,能持一切諸善法故;為令
一切眾生能以一蓋普覆一切虛空法界
剎土示現諸佛自在神通退轉故;為令
一切眾生能以一蓋莊嚴十方一切世界,供
養佛故;為令一切眾生以妙幢幡及諸寶蓋
供養一切諸如來故;為令一切眾生得普莊
嚴蓋,遍覆一切諸佛國土盡無餘故;為令一
眾生廣大蓋,普蓋眾生,皆令於佛生信
解故;為令一切眾生以不可說眾妙寶蓋,供
一佛,於不可說一一佛所皆如是故;為令
一切眾生得佛菩提高廣之蓋,普覆一切
如來故;為令一切眾生得一切摩尼寶莊嚴
蓋、一切瓔珞莊嚴蓋、一切堅固莊嚴蓋、
種種寶清莊嚴蓋、無量寶清莊嚴蓋、廣
大寶清淨莊嚴蓋,寶網彌覆,寶鈴垂下隨風
搖動,出微妙音,普覆法界虛空界、一切世界
諸佛身故;為令一切眾生得無無礙智莊
嚴蓋,普覆一切諸如來故;又欲令一切眾生
得第智慧故;又欲令一切眾生得佛功德
莊嚴故;又欲令一切眾生於佛功德清淨
願心故;又欲令一切眾生得無無邊
在心寶故;又欲令一切眾生滿足諸法自在
智故;又欲令一切眾生以諸善根普覆一切
故;又欲令一切眾生成就最勝智慧蓋故;又
欲令一切眾生成就十力普遍蓋故;又欲令
一切眾生能以一蓋彌覆法界佛剎故;又
欲令一切眾生於法自在法王故;又欲令
一切眾生大威自在心故;又欲令一切
眾生廣大智恒無絕故;又欲令一切眾生
得無量功普覆一切究竟故;又欲令一
眾生以諸功德蓋其心故;又欲令一切眾
生以平等心覆眾生故;又欲令一切眾生
大智平等蓋故;又欲令一切眾生大迴
向巧方便故;又欲令一切眾生獲勝樂清
淨心故;又欲令一切眾生得善欲樂清淨意
故;又欲令一切眾生大迴普覆一切
眾生故。
佛子
菩薩摩訶薩或施種種上妙
幡。
眾寶為竿,寶繒為幡,種種雜綵以為
幢;寶網垂覆,光色遍滿寶鐸微搖,音節相
和;奇特妙寶形如半月閻浮檀金光逾皦
日,悉置幢上;隨諸世界業果所現,種種
以為嚴飾
如是無數千萬億那由他諸妙
幢幡,接影連輝遞相間發光明嚴潔周遍
地,充滿十方虛空法界一切佛剎
菩薩摩訶
淨心信解,以如是無量幢幡,或施現
一切諸佛及佛滅後所有塔廟,或施法
寶,或施僧寶,或施菩薩、諸善知識,或施聲
聞及辟支佛,或施大眾,或施別人;諸來求
者,普皆施與
以此善根如是迴向所謂:『願
一切眾生皆能建立一切善根福德幢幡,不
毀壞;願一切眾生一切法自在幢幡
尊重愛樂,勤加守護;願一切眾生常以寶繒
書寫正法護持諸佛菩薩法藏;願一切眾生
高顯幢,然智慧普照世間;願一切眾生
堅固幢,悉能摧殄一切魔業;願一切眾生
智力幢,一切諸魔所不能壞;願一切眾生
大智那羅延幢,摧滅一切世間慢幢;
一切眾生智慧大光明幢,以智日光
普照法界;願一切眾生具足無量寶莊嚴幢,
充滿十方一切世界供養諸佛;願一切眾生
如來幢,摧滅一切九十六種外道邪見
』是
菩薩摩訶薩幢幡善根迴向,為令一
眾生得甚深高廣菩薩行幢及諸菩薩
通行清淨道故
佛子
菩薩摩訶薩開眾寶
藏,以百千億那由他諸妙珍寶,給施無數
眾生隨意與之,心無吝惜;以諸善根如是
迴向所謂:『願一切眾生常見佛寶捨離愚癡
修行正念;願一切眾生皆得具足法寶光明
護持一切諸佛法藏;願一切眾生能悉攝受
一切僧寶周給供養,恒無厭足;願一切眾生
一切智無上心寶,淨菩提心,無有退轉;願
一切眾生得智慧寶,普入諸法,心無疑惑;願
一切眾生具足菩薩功德開示演說
智慧;願一切眾生得於無量功德,修
正覺十力智慧;願一切眾生得妙三昧
六智寶,究竟成滿廣大智慧;願一切眾生
就第福田之寶,悟入如來無上智慧;願一
眾生得成第一無上寶主,以無盡辯開
演諸法。
』是為菩薩摩訶薩施眾寶時善根
向,為令一切眾生皆得成滿第一智寶、如來
無礙淨眼寶故。
佛子
菩薩摩訶薩或以種
種妙莊嚴具而為布施
所謂一切莊嚴具,
令身淨妙,靡不稱可。
菩薩摩訶薩等觀一切
世間眾生猶如一子,欲令皆得身淨莊嚴,成
就世間最上安樂、佛智慧樂,安住佛法利益
眾生
如是等百千億那由他種種殊妙
莊嚴具,勤行布施
行布施時,以諸善根如是
迴向所謂:『願一切眾生成就無上莊嚴具,
以諸清淨功德智慧莊嚴人天;願一切眾生
清淨莊嚴相,以淨福莊嚴其身;願一切
眾生上妙莊嚴相,以百福相莊嚴其身;願
一切眾生得不雜亂莊嚴相,以一切莊嚴
其身;願一切眾生得善淨語言莊嚴相,具足
種種無盡辯才;願一切眾生得一功德
莊嚴相,其音清淨,聞者喜悅;願一切眾生
可愛樂諸佛語言莊嚴相,令諸眾生聞法歡
喜修清淨行;願一切眾生得心莊嚴相,入深
禪定,普見諸佛;願一切眾生總持莊嚴相,
照明一切諸佛正法;願一切眾生智慧
嚴相,以佛智慧莊嚴其心。
』是為菩薩摩訶薩
惠施一切莊嚴具時善根迴向;為令眾生具
一切無量佛法,功德智慧圓滿莊嚴,永離
一切憍慢放逸故。
佛子
菩薩摩訶薩以受灌
自在王摩尼寶冠及髻中珠普施
生,心無吝惜,常勤修習,為大施主,修學
慧,增長捨根,智慧善巧,其心廣大給施
切,以彼善根如是迴向所謂:『願一切眾生
得諸佛法之所灌頂,成一切智;願一切眾生
具足頂髻得第一智,到於彼岸;願一切眾生
妙智寶普攝眾生,皆令究竟功德之頂;願
一切眾生皆得成就智慧寶頂,堪受世間
禮敬;願一切眾生智慧莊嚴其首,為
一切法自在之王;願一切眾生慧明珠繫
頂上一切世間無能見者;願一切眾生
悉堪受世間頂禮成就慧頂,照明佛法;願一
眾生首冠十力莊嚴之冠,智慧寶海清淨
具足;願一切眾生至大地頂,得一切智究竟
十力,破欲界諸魔眷屬;願諸眾生得成第
一無上頂王,獲一切智光明之頂,無能
奪。
』是為菩薩摩訶薩寶冠善根迴向,為
令眾生得第一智最清淨智慧摩尼妙寶
冠故。
佛子
菩薩摩訶薩見有眾生處在牢獄
黑暗之處,杻械枷鎖檢繫其身,起坐不安,眾
苦競集,無有親識無歸無救裸露飢羸,酸劇
難忍
菩薩見已,捨其所一切財寶妻子、眷
及以自身,於牢獄中救彼眾生,如大悲
菩薩、妙眼王菩薩;既救度已,隨其所須,普皆
給施,除其苦患,令得安隱;然後施以無上法
寶,令捨放逸安住善根,於佛教中,心無退
轉。
佛子
菩薩摩訶薩牢獄中救眾生時,
以諸善根如是迴向所謂:『願一切眾生究竟
解脫貪愛纏縛;願一切眾生斷生死流,昇智
慧岸;願一切眾生除滅愚癡生長智慧解脫
一切煩惱纏縛;願一切眾生三界縛,得一
切智,究竟出離;願一切眾生永斷一切
結縛,到無煩惱、無障礙地智慧彼岸;願一
眾生離諸動念思惟分別,入於平等不動
智地;願一切眾生脫諸欲縛,永離世一切
貪欲,於三界無所染著;願一切眾生得勝
志樂,常蒙諸佛為說法門;願一切眾生得無
著、無縛解脫,心廣大如法界,究竟虛空;願
一切眾生菩薩神通一切世界調伏眾生
離世間,住於大乘
』是為菩薩摩訶薩救度
牢獄眾生善根迴向,為令眾生普入如
來智慧地故。
佛子
菩薩摩訶薩見有獄囚
處被縛,受諸苦毒防衛驅逼,將之死地,欲斷
其命,捨閻浮提一切樂具,親戚朋友悉將永
訣,置高碪上以刀屠割,或用木槍豎貫其
體,衣纏油沃以火焚燒,如是等苦,種種逼迫
菩薩見已,自捨其身而代受之;如阿逸多菩
薩、殊勝王菩薩及餘無量諸大菩薩,為眾
生故,自捨身命,受諸苦毒
菩薩爾時主者
言:『我願捨身以代彼命,如此等苦可以
我。
如治彼人隨意皆作;設過彼苦阿僧祇
倍,我亦當受,令其解脫
我若見彼將被殺
害,不捨身命救贖其苦,則不名為住菩薩
心。
何以故?
我為救護一切眾生,發一切智
提心故。
佛子
菩薩摩訶薩捨身命救眾生
時,以諸善根如是迴向所謂:『願一切眾生
無斷究竟身命,永離一切災橫逼惱;願一
眾生依諸佛住,受一切智具足十力,菩
記別;願一切眾生普救含識,令無怖畏
永出惡道;願一切眾生得一切命,入於不死
智慧境界;願一切眾生離怨敵,無諸厄難
常為諸佛、善友所攝;願一切眾生捨離一切
刀劍兵仗諸惡苦具,修行種種清淨善業;願
一切眾生離諸怖畏菩提樹摧伏魔軍;願
一切眾生大眾怖,於無上法心淨無畏,能
為最上大師子吼;願一切眾生得無障礙
智慧於諸世間修行正業;願一切眾生
無畏處,常念救護諸苦眾生
』是為菩薩摩訶
薩自捨身命救彼臨刑獄囚善根迴向
令眾生離生死苦,得於如來上妙樂故。
大方廣佛華嚴經卷第二十六
背景地图 当代地名
文中地点一览(电脑自动提取,难免有误,仅供参考)